Hier kommt erst mal noch ein Nachtrag zu unserer Tuerkei Exkursion. In Urfa waren wir in einem Hotel mit fachkundigem Personal untergebracht. Auf die Frage hin: „Wo geht es zum Museum?“ bekamen wir nach kurzer Recherche im Woerterbuch als Antwort: We defined to your friends. Warum auch alles zwei Mal erklaeren…:?: Nur wussten wir nicht, wer unsere Freunde sind. Helen haelt hier nach ueberstandenem Lachanfall die Notiz hoch.
Dann gab es da noch eine nette Feier:lalala:, warum hab ich vergessen, einfach weil uns nach Feiern war. Dafuer haben wir uns alle schick gemacht. Ich hoffe Markus, das war in Ordnung, dich mit Galabie ins Internet zu stellen.;)
Da uns ja hier so langweilig ist, ahem, versuchen wir gerade unsere Arbeiter am Tachy auszubilden. Erschreckend ist, dass die Jungs und Sabha es durchaus besser begreifen als so mancher deutscher Archaeologiestudent. Fies ist es nur wenn die Jungs das Geraet aufbauen und wir dann messen muessen. Wie man an Sabha erkennen kann, ist es ein bisschen hoch.
Letzten Donnerstag haben wir es endlich auf die Reihe gebracht: unser Fussballspiel. Um Verletzungen vorzubeugen haben wir ein deutsch-syrisch gemischtes Team gebildet. Team C + Anhang unterlag mit klaeglichen 10:0. Aber in anderer Hinsicht hat es sich gelohnt. In orangener Weste unser Schiri Sabah, drum herum die Arbeiter des C-Teams mit rosa Kopfschmuck.
So viele Fans wie hier haetten wir uns fuer unsere Damenmannschaft manchmal gewuenscht. Das ganze Dorf Tell Halaf war auf den Beinen (und den Motorraedern) und hat entweder mitgespielt oder uns angefeuert. Der Buergermeister stellte sich als Abwehrgranate heraus, nur an Stuermern hat es uns gemangelt. Verletzungen gingen klaeglich aus. Allerdings musste ich meine Arbeiter davon abhalten den Verantwortlichen meiner oberflaechlichen Schuerfwunden zu lynchen.:crazy:
Es gibt noch mehr nette Bilder, aber ich bin noch nicht zum Ueberarbeiten gekommen. Ich hoffe ich finde noch die Zeit. Dank ncoh an Nici fuer die Bilder.
Es geht aufs Ende zu, Ramadan beginnt bald, Zeit das Land zu verlassen. Masalma.